*αἰγλίς

*αἰγλίς, -ίδος
Meaning: `speck in the eye' (Gall.)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: The form is reconstructed for αἰγίς and ἀγλίη(ς); cf. also αἰγιαλίδες H. [if I understand this correctly]; see CEG 4 s.v. αἰγίς (derived from αἴγλη). Or must we reconstruct *ἀγλις?
Page in Frisk: --

Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό). . 2010.

Look at other dictionaries:

  • PANUCLA — in plur. Panuclae, Isidoro l. 19. c. 29. dictae, quod ex iis panni texantar: ipsae enmim discurrunt per telam: Vox textoria. Primum enim in tela contexenda, telae pedes erigere et iugum iis fuit imponere, quod Ovid l. 6. Met. v. 55. telam iugo… …   Hofmann J. Lexicon universale

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.